Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La competición comenzó a, como sucede a menudo, de circunstancias imprevistas.
The competition began to, as often happens, of unforeseen circumstances.
Y no está en guerra, como sucede a menudo en las familias.
And not at war, as it often happens in families.
El principal problema, como sucede con otros trasplantes, es el rechazo.
The main problem, as with other transplants, is rejection.
En agosto, como sucede a menudo, la fusión se ha ralentizado.
In August, as often happens, the merger has slowed.
La guerra no los afecta directamente, como sucede con los terratenientes.
The war does not affect them directly, as with the landowners.
Y como sucede con todos los fármacos, su uso conlleva riesgos.
And like all drugs, its use carries risks.
Y luego, como sucede a menudo a mi edad, me confundí.
And then, as often happens at my age, I got confused.
Y como sucede también en otras partes del mundo.
But as also happens elsewhere in the world.
Esta mujer prevaleció, como sucede con frecuencia, y el resto es historia.
Women prevailed, as they often do, and the rest is history.
Ausencia de dificultades logísticas, como sucede en el caso de los ensayos radiográficos.
No logistical difficulty as in the case of radiographic testing.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com