como Pedro por su casa

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "like Pedro in his own house" y también se puede escribir "como Pedro en su casa".
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(totalmente cómodo en un lugar)
a. as if one owned the place
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
¿Viste eso, cariño? El novio de nuestra hija entra aquí como Pedro por su casa. No sé si esto me gusta.Did you see that, honey? Our daughter's boyfriend comes in here as if he owned the place. I'm not sure I like that.
b. like one owned the place
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
De noche, los vigilantes se sentaban en la mesa del consejo de dirección a jugar a las cartas. Paseaban por los despachos como Pedro por su casa.At night, the guards would sit at the board of directors' table and play cards. They would walk around the office like they owned the place.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce como pedro por su casa usando traductores automáticos
Palabra del día
la guirnalda