El Presidente Kiir pidió a los miembros designados que colaborasen en la finalización de la legislación necesaria. | President Kiir asked the designated Commissioners to collaborate in finalizing the necessary legislation. |
Se advritió a las demás organizaciones de que no colaborasen con la Yihada Mundial. | Other organizations were warned not to collaborate with them. |
Habría que tomar las medidas disciplinarias del caso contra los soldados de las FARDC que colaborasen con esos grupos armados. | Appropriate disciplinary measures should be taken against FARDC soldiers collaborating with these armed groups. |
Algunas ONG denunciaron presiones por parte de la policía para que las víctimas de la trata colaborasen en las investigaciones. | Some NGOs reported police pressure to make the victims of such trafficking cooperate with investigations. |
Afirmó que si todos los actores colaborasen, habría una enorme mejora de las condiciones de vida de la población. | She stated that if all actors collaborated, there would be a massive improvement in people's standard of living. |
Se consideró buena práctica el que las Partes colaborasen con el sector privado desde el comienzo del proceso de ENT. | One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Asimismo, el Consejo podría alentar a sus comisiones orgánicas a que colaborasen más con la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | The Council could also encourage its functional commissions to increase collaboration with the Commission on the Status of Women. |
En relación con la brecha digital, sabía que tenía que conseguir que todos los integrantes del sector colaborasen para afrontar los problemas. | In addressing the Digital Divide, I knew I had to get the industry together with the aim of collaboratively tackling the problems. |
Todo ello se practicó en público y con expresa referencia que ese suplicio se aplicaría a los que colaborasen con los mai mai. | All of this was carried out in public and was meant to show what would be done to anyone who collaborated with the Mai-Mai. |
Todo ello se practicó en público y con expresa referencia que ese suplicio se aplicaría a los que colaborasen con los mai mai. | All this was carried out in public, with the clear message that anyone who collaborated with the Mai-Mai would suffer the same fate. |
