Este tipo de coagulo sanguíneo puede causar parálisis prolongada o permanente. | This type of blood clot can lead to long-term or permanent paralysis. |
Creo que más o menos he limpiado el coagulo. | I think that pretty much cleared out the clot. |
De este modo, el embrión en esta etapa es como un coagulo de sangre[6]. | Thus, the embryo as this stage is like a blood clot.[6] |
Si este coagulo bloquea el flujo del CSF, el niño desarrollara hidrocefalia. | Should the clot block the flow of CSF, the baby will develop hydrocephalus. |
No pienso que sea un coagulo. | Don't think of it as a clog. |
Esto reduce el sangrado y permite que se forme un coagulo, cerrando los vasos rotos. | This slows the bleeding and allows a clot to form, closing the ruptured vessel. |
El es como un coagulo. | He's such a clot. |
Señora, gracias a Dios, no había coagulo. | There was no blood clot. He is fine. |
La aspirina puede reducir el coagulo y causar sangrado excesivo lo que dañara el proceso de sanación. | Aspirin can reduce clotting and cause excess bleeding which can impede the healing process. |
Estas proteínas se mezclan con las plaquetas para formar fibras, que refuerzan el coagulo y detienen el sangrado. | These proteins mix with the platelets to form fibers, which make the clot stronger and stop the bleeding. |
