Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este tipo de coagulo sanguíneo puede causar parálisis prolongada o permanente.
This type of blood clot can lead to long-term or permanent paralysis.
Creo que más o menos he limpiado el coagulo.
I think that pretty much cleared out the clot.
De este modo, el embrión en esta etapa es como un coagulo de sangre[6].
Thus, the embryo as this stage is like a blood clot.[6]
Si este coagulo bloquea el flujo del CSF, el niño desarrollara hidrocefalia.
Should the clot block the flow of CSF, the baby will develop hydrocephalus.
No pienso que sea un coagulo.
Don't think of it as a clog.
Esto reduce el sangrado y permite que se forme un coagulo, cerrando los vasos rotos.
This slows the bleeding and allows a clot to form, closing the ruptured vessel.
El es como un coagulo.
He's such a clot.
Señora, gracias a Dios, no había coagulo.
There was no blood clot. He is fine.
La aspirina puede reducir el coagulo y causar sangrado excesivo lo que dañara el proceso de sanación.
Aspirin can reduce clotting and cause excess bleeding which can impede the healing process.
Estas proteínas se mezclan con las plaquetas para formar fibras, que refuerzan el coagulo y detienen el sangrado.
These proteins mix with the platelets to form fibers, which make the clot stronger and stop the bleeding.
Palabra del día
el muérdago