Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ciudad-Estado histórica fue sustituida por el Estado territorial.
The historical state-city was superseded by the territorial state.
Entre 1987 y 1994, la ciudad-Estado registró un crecimiento anual de dos cifras.
Between 1987 and 1994 Singapore had double-digit annual growth.
Ahora, tienes un pasaporte ruso que te permite entrar y salir de esta ciudad-Estado que ya apenas reconoces.
Now, you have a Russian passport that allows you to enter and leave this city-State that you barely recognize anymore.
Aparte de los 206 casos registrados en la ciudad-Estado no se habían registrado nuevos casos desde el 11 de mayo.
After the 206 cases registered in the small city-state, since May 11, no new cases were reported.
En representación de la ciudad-Estado deDubrovnik, Boskovic otorgó reconocimiento a la nueva república de los Estados Unidos de América.
On behalf of the city-state of Dubrovnik, Boskovic granted recognition to the new republic of the United States of America.
En 1428 los venecianos tomaron el control de la mayor parte de Dalmacia, con la excepción de la ciudad-Estado de Dubrovnik que permaneció independiente.
The Venetians gained control over most of Dalmatia by 1428, with exception of the city-state of Dubrovnik which became independent.
En 1428 los venecianos tomaron el control de la mayor parte de Dalmacia, con la excepción de la ciudad-Estado de Dubrovnik que permaneció independiente.
The Venetians gained control over most of Dalmatia by 1428 except for the city-state of Dubrovnik, which became independent.
La isla perteneció a la República de la ciudad-Estado desde el XIe siglo y tuvo, durando de los siglos, la misma tradición marítima.
The island belonged to the Republic of the city-State since the 11th century and had, lasting of the centuries, the same maritime tradition.
San Marino tiene un estatuto emblemático ampliamente reconocido como símbolo de la ciudad-Estado libre, ilustrado en el debate político, la literatura y las artes a través de los siglos.
San Marino has a widely recognised iconic status as a symbol of a free city-state, illustrated in political debate, literature and arts through the centuries.
Porque la ISA, aprobada tras la independencia de la ciudad-Estado, le ha servido al gobierno durante mucho tiempo para efectuar detenciones arbitrarias de disidentes políticos.
This law adopted soon after the city state's independence has long been used by the government to make arbitrary arrests of political dissidents.
Palabra del día
la guirnalda