De 10 camiones, 4 no mostraban sellos numerados que certificaran el origen de la carga. | Out of 10 trucks, four did not show any numbered seals certifying the origin of the cargo. |
Los equipos con recuperación de calor están cubiertos, pero solo se certificaran sus características sin la función de recuperación. | The heat recovery appliances are covered, but only the features not relating to the recovery function will be certified. |
Él después llevó el contrato certificado ante notario el consulado británico e hizo que certificaran la autenticidad de la firma del notario. | He then took the notarized contract to the British consulate and had them certify the authenticity of the signature of the notary. |
La normativa anterior prescribía que los exportadores de carne certificaran que sus productos habían sido elaborados con arreglo a las disposiciones pertinentes de los países exportadores. | Before, rules required meat exporters to certify that their products had been processed in line with the exporting countries' rules. |
Pero unos aspiraban, y esperaban, un triunfo legitimado que todos aceptaran. Lo legitimarían los observadores internacionales, invitados al país para que certificaran ese triunfo. | But only some aspired to and expected a legitimate victory all could accept, one that could be legitimated by the international observers invited to certify that victory. |
Hace unos meses, en el FSLN consideraban bienvenidos a los observadores electorales internacionales y nacionales porque decían que iban a ganar y querían que los observadores certificaran una victoria transparente. | Some months ago, the international and national electoral observers were considered welcome in the FSLN because it was sure it would win and wanted the observers to certify a transparent victory. |
El MSC no estaba ganando su dinero a menos que se certificaran más pesquerías y recibiera las regalías de los minoristas, cadenas de super mercado, etc., por permitirles el uso de su etiqueta azul. | MSC was not earning its money unless more fisheries were certified and MSC would get the royalties from retailers, super market chains etc. for allowing the use of its blue label. |
Hace dos números, envío informó del caso de una importante empresa de maquila en Honduras que se vio forzada a pedir la colaboración de organizaciones estadounidenses y hondureñas para que certificaran que sus empleados trabajaban en adecuadas condiciones laborales. | Two issues ago, envío reported on an important assembly plant in Honduras that was forced to request the collaboration of US and Honduran organizations to certify that its employees were working in adequate labor conditions. |
En 2012 Austria –que había resuelto quedar libre de energía nuclear desde 1978– dio un paso más al exigir que sus empresas públicas certificaran que no compraban ningún tipo de energía nuclear en el exterior, iniciando dicha certificación en 2015. | In 2012, Austria–which had resolved to remain nuclear-free way back in 1978–went a step further by requiring its utilities to certify that they are not purchasing any nuclear power from abroad starting in 2015. |
En el párrafo 41, la Junta recomendó que el PNUD pidiera a los representantes residentes que certificaran que los inventarios anuales de las oficinas en los países eran correctos y que supervisara los inventarios para asegurarse de que se hubieran recibido todos. | In paragraph 41, the Board recommended that UNDP require resident representatives to certify the accuracy of the annual country office inventory returns and to monitor returns to ensure that all are received. |
