Pueden cerrar la abertura de la ventana en parte o totalmente. | They can close the window aperture partly or fully. |
Esto puede estrechar o cerrar la abertura intestinal. | This can narrow or close the intestinal opening. |
A veces se usan suturas para cerrar la abertura hecha durante la biopsia. | Sometimes stitches are used to close the opening created for the biopsy. |
Hacer croché para cerrar la abertura, rematar y cortar el extremo del hilo. | Crochet the opening closed, close and cut the end of the yarn. |
En la mayoría de los casos, el médico usará un medicamento para cerrar la abertura. | In most cases, the doctor will use medicine to close off the opening. |
Cómo cerrar la abertura bajo las mangas raglán (costura invisible, remallado/grafting, entretejido) | How to close the seam under raglan sleeve (Kitchener sts, grafting, weaving) |
Usa un pespunte para cerrar la abertura, y remata para asegurar la costura. | Use a top stitch to close the opening, and a backstitch to reinforce the seam. |
Rellenarlo con cebolla picada, y cerrar la abertura con pinchos o hilo de concina. | Fill the cavity with chopped onion and close the opening with skewers or kitchen string. |
Tome la hamaca y coloqúela en una funda de almohada, usando la secuencia para cerrar la abertura. | Take the hammock and place it in a pillowcase, using string to close the opening. |
Introduce los extremos uno dentro del otro para que puedas cerrar la abertura de la rosa. | Insert the ends into one another such that you close off the opening of the rose. |
