Catulo escribe una carta de amor a Ipsitilla que aparece en la ventana. | Catullus writes a love-letter to Ipsitilla who appears at the window. |
Catulo duerme en la calle en frente de la casa de Lesbia. | Catullus is asleep on the street in front of Lesbia's house. |
Catulo despierta de su sueño con el corazón roto. | Catullus awakes from his sleep broken-hearted. |
Lesbia espía a Catulo, él la rechaza y ella huye con el corazón roto. | Lesbia spies Catullus, but he rebuffs her and she flees broken-hearted. |
Rousseau aprendió el verdadero sentido de esa frase 300 años antes de ser pronunciada por Catulo. | Rousseau learned the true meaning of this phrase 300 years before being pronounced by Catullus. |
También escribió Epigrams y fue un excelente traductor de Lucrecio, Catulo, Horacio y Shelley. | He also wrote epigrams and was distinguished translator of Lucretius, Catullus, Horace and Shelley. |
A las históricas Termas de Catulo y Virgilio, recientemente se ha sumado Aquaria, un nuevo centro bienestar. | To the historic Baths of Catullus and Virgil, has been recently added Aquaria, a new spa. |
Ameana, una antigua amante, se aproxima a Catulo, pero éste la rechaza y busca a Lesbia entre los aficionados y los amantes. | Ameana, an old paramour of his, makes advances to Catullus, but he rejects her and searches for Lesbia among the aficionados and paramours. |
Así, es factible que este nombre coincida con el que era el propietario de villa en cualquier momento dado de la primera A.D. siglo, sendo Catulo um dos seus escravos. | So, is feasible that this name matches that it was the owner of villa at any given time of the first century A.D., sendo Catulo um dos seus escravos. |
Se acurrucan y Catulo se duerme con la cabeza en el regazo de su novia, quien pronto le abandona para bailar en la taberna ante los aficionados. | They ensconce themselves and Catullus falls asleep with his head on the lap of his girlfriend who soon leaves the sleeping Catullus to dance before her aficionados in the tavern. |
