Nos enfrentábamos a la catástrofe natural más grande de nuestra historia. | We faced the worst catastrophe of our history. |
Desde casas totalmente destruidas hasta grietas pequeñas y grandes: en muchos sitios siguen observándose señales de esa catástrofe natural. | Signs of this catastrophe can still be found in many places, from completely destroyed houses to large and small fissures. |
Aunque el Gobierno francés ha tomado las medidas de emergencia necesarias decretando el estado de catástrofe natural, necesitamos la solidaridad europea. | Although the French Government has taken the necessary emergency steps and declared a state of emergency, we need European solidarity. |
En tercer lugar, los recursos naturales son a menudo necesarios para satisfacer las necesidades inmediatas de la población afectada por una catástrofe natural o un conflicto. | Third, natural resources are often required to meet the immediate relief needs of affected populations following a disaster or conflict. |
Todos ellos han sido víctimas de una catástrofe natural devastadora. | All have been victims of a devastating natural disaster. |
Su intransigencia y una catástrofe natural cercana alteró este calendario inicial. | Their intransigence and a near natural catastrophe altered this initial schedule. |
Es triste ver las consecuencias de una catástrofe natural. | It's upsetting to see the aftermath of a natural disaster. |
¿Pero que sucede si no estás en una catástrofe natural? | But what if you're not in a natural disaster? |
El devastador terremoto de Haití, como catástrofe natural, era inevitable. | As a natural disaster, Haiti's devastating earthquake was unavoidable. |
La miseria y la pobreza son como una catástrofe natural. | All this poverty and hardship is like a natural disaster. |
