Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y yo cargaré contigo para el resto de mi vida.
And I'll bear with you for the rest of my life.
Pero si el accidente se hace público, cargaré con ello.
But if the accident goes public, I'll deal with it.
Gracias, pero no cargaré la cruz sola este año.
Thanks, but I won't be bearing the cross alone this year.
Méteme en el juego, porque me los cargaré a todos.
Put me in the game, 'cause I'll take everyone out.
Si algo desaparece lo cargaré en la tarjeta de su amigo.
If anything goes missing, it's going on your friend's card.
Los cargaré en mi espalda si es necesario.
I will carry them on my back if necessary.
Cuando sea vieja, la cargaré a todos lados en mi espalda.
When she's old, I'm gonna carry her around on my back.
¿Crees que en este momento de la no-operación, cargaré una bala?
Do you think in this non-operation times, I would load the bullet?
Cada vez que te pregunte algo, cargaré una bala.
Every time I ask you a question, I load a bullet.
No pienses que te cargaré todo el camino.
Don't think I'm carrying you all the way.
Palabra del día
la fiesta de traje