Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Asimismo, carecemos de un gobierno democrático y poderoso para Europa.
We also lack a democratic and powerful government for Europe.
Esto significa que carecemos de una experiencia de felicidad completa.
This means that we have no experience of complete happiness.
Nuestro punto débil es que carecemos de pensamiento estratégico.
Our weak point is that we lack strategic thought.
¿Y de qué elemento carecemos para hacer esta torta?
And what element do we lack to make this cake?
Estamos cada vez más solos porque carecemos de un sueño común.
We are increasingly alone because we lack a common dream.
En muchos casos, carecemos de los instrumentos necesarios para gobernar.
In many cases, we lack the basic tools required for governance.
En la propia Unión Europea carecemos de una posición común.
We in the European Union lack a common position.
Existe una disciplina entre los animales de la que nosotros carecemos.
There is a discipline among animals which we don't have.
Sin embargo, carecemos de documentos relativos a la construcción del edificio.
However, there are no documents relating to the edifice's construction.
Bartimeo se armó del valor que muchos de nosotros carecemos.
Bartimaeus summoned a courage that many of us lack.
Palabra del día
el muérdago