Asimismo, carecemos de un gobierno democrático y poderoso para Europa. | We also lack a democratic and powerful government for Europe. |
Esto significa que carecemos de una experiencia de felicidad completa. | This means that we have no experience of complete happiness. |
Nuestro punto débil es que carecemos de pensamiento estratégico. | Our weak point is that we lack strategic thought. |
¿Y de qué elemento carecemos para hacer esta torta? | And what element do we lack to make this cake? |
Estamos cada vez más solos porque carecemos de un sueño común. | We are increasingly alone because we lack a common dream. |
En muchos casos, carecemos de los instrumentos necesarios para gobernar. | In many cases, we lack the basic tools required for governance. |
En la propia Unión Europea carecemos de una posición común. | We in the European Union lack a common position. |
Existe una disciplina entre los animales de la que nosotros carecemos. | There is a discipline among animals which we don't have. |
Sin embargo, carecemos de documentos relativos a la construcción del edificio. | However, there are no documents relating to the edifice's construction. |
Bartimeo se armó del valor que muchos de nosotros carecemos. | Bartimaeus summoned a courage that many of us lack. |
