El CPJ entrevistó a Canché el fin de semana pasado en Ciudad de México. | CPJ spoke with Canché last weekend in Mexico City. |
Con anterioridad Canché había escrito sobre las protestas y había subido videos a Twitter y a YouTube. | Canché had previously written about and had posted videos of the protests on Twitter and YouTube. |
Por mucho tiempo Canché ha sido un crítico de la gestión del gobernador saliente, Roberto Borge, del gobernante Partido Revolucionario Institucional. | Canché has been a long-time critic of the administration of outgoing governor Roberto Borge, of the ruling Party of the Institutional Revolution. |
Si bien el CPJ no pudo verificar su afirmación sobre el sesgo de los medios, el acoso contra Canché no fue un hecho aislado. | While CPJ was not able to verify his claim about media bias, the harassment against Canché was not an isolated case. |
Las organizaciones firmantes sostienen que el encarcelamiento del comunicador es arbitrario, ante las críticas que Canché hizo contra el gobernador de Quintana Roo, Roberto Borge. | The undersigned organisations believe that Canché's detention is related to his criticism of Governor Borge. |
Al periodista, quien publica la mayoría de su trabajo en su sitio web, Pedro Canché Noticias, no le es desconocida la intimidación contra la prensa. | The reporter, who publishes most of his work on his website, Pedro Canché Noticias, is no stranger to intimidation against the press. |
En 2014, Canché estuvo encarcelado 271 días luego de que las autoridades estatales lo acusaron de organizar una protesta contra el incremento de las tarifas del agua. | In 2014, Canché was jailed for 271 days after state authorities accused him of organizing a protest against the rising cost of water. |
Señor presidente, en diciembre, le escribimos para plantearle nuestra inquietud por el caso de Canché y para informarle que lo incluiríamos en la lista anual de periodistas presos del CPJ. | Mr. President, in December, we wrote to you to raise our concern about Canché's case and to inform you that he would be included in CPJ's annual list of imprisoned journalists. |
La Procuraduría estatal desestimó que el comunicador estuvo en la manifestación documentando con su celular el desalojo violento de los manifestantes, no obstante Canché fue detenido y encarcelado. | The State Attorney's Office dismissed the allegation that the journalist was at the demonstration documenting the violent expulsion of the protesters with his cell phone. In spite of this Canché was arrested and jailed. |
Canché negó las acusaciones y declaró que tenía testigos y pruebas de que se encontraba en la ciudad de Cancún el día que los manifestantes bloquearon las oficinas administrativas de la comisión, de acuerdo con la abogada. | Canché denied the allegations and said he had witnesses and evidence that placed him in the city of Cancún on the day that the headquarters were blocked, according to his lawyer. |
