Las insignias proporcionan el reconocimiento visual rápido de una compañía que en-dan vuelta a calificar de las estructuras. | Logos provide quick visual recognition of a Company which in-turn builds branding. |
Llega a puerto tras una singladura que, sin ambages, cabe calificar de larga y complicada. | And it has reached a safe port after a voyage that - to put it bluntly - was long and complicated. |
Para un aumento en el precio del traductor, el calificar de WorldLingo se puede quitar de su Traductor del Web site. | For an increase in the price of the translator, the WorldLingo branding can be removed from your Website Translator. |
Para un aumento pequeño en el precio del traductor, el calificar de WorldLingo se puede quitar de su Traductor del Web site. | For a small increase in the price of the translator, the WorldLingo branding can be removed from your Website Translator. |
Quizás sea prematuro calificar de exitosa esta práctica, pero hasta el momento los resultados que va alcanzando apuntan a esa dirección. | Perhaps it is too early to describe the project as successful, but the results thus far are positive. |
¿Cuál es el médium que se podría calificar de perfecto? | What is the medium that could be described as perfect? |
Solo las cuentas nuevas en YogaPoker calificar de capital inicial. | Only new accounts at YogaPoker qualify for starting capital. |
Uno era el calificar de los ganados para la identificación. | One was the branding of cattle for identification. |
En 1976 se podía calificar de completamente abolicionistas a 16 Estados. | In 1976, 16 States could be described as totally abolitionist. |
El auditorio escucha en un silencio que se podría calificar de religioso. | The auditorium listens in a silence that one might qualify as religious. |
