La promoción de una formación de calidad para todos los agentes y funcionarios del sistema de justicia, incluidos los cadíes; | Promotion of high-quality training for all legal actors and officials, including cadis. |
Mudéjares ya, conservaron su mezquita, su religión y sus costumbres, además de seguir siendo juzgados por sus propios cadíes. | Mudéjares already had their mosque, their religion and customs, while continuing to be governed by their own Kadis. |
El presidente podrá, si lo estima necesario para algún caso en concreto, pedir asesoramiento sobre cuestiones técnicas a la prefectura o a la justicia de los cadíes. | The latter would have the possibility of seeking technical advice (from the prefecture of from cadi courts) in any particular case if necessary. |
También conoce de asuntos de competencia de los cadíes cuando éstos se inhiban en razón de la complejidad del litigio; | It also takes cases which fall within the competence of the cadis when they consider that they should disqualify themselves on owing to the complexity of the litigation. |
Francia ha conseguido hacer evolucionar el sistema de justicia de los cadíes (jurisdicciones consuetudinarias de derecho musulmán) y adaptarlo, a la vez que ha respetado las particularidades locales. | France has found ways to develop and manage the system of cadial justice (the customary courts under Islamic law), ensuring that special local considerations are respected. |
Las sentencias supletorias de los cadíes a veces servían de registro civil, a falta de una partida de nacimiento o de un asiento en el registro civil. | At the time, supplementary rulings made by the cadis often took the place of civil status, for lack of an extract from the register of births or a standard dossier establishing civil status. |
La justicia de los cadíes no prevé de manera expresa la representación del niño en los pleitos que le conciernan. | Cadial justice makes no explicit provision for the representation of children in proceedings which concern them. |
Los cadíes desempeñan la función de jueces, y también de mediadores y reguladores de la vida social y familiar. | Cadis are not only judges but also play a role in mediating and regulating social and family life. |
Hasta la entrada en vigor de la Ley Nº 2006-911 sobre la inmigración y la integración, de 24 de julio de 2006, los cadíes celebraban el matrimonio de las personas de derecho local. | Until the entry into force of the Immigration and Integration Act No. 2006-911 of 24 July 2006, the cadis officiated at weddings between persons subject to local law. |
La mejora de la función de los cadíes en la administración de justicia, en particular en el contexto de la mediación civil, a fin de tener en cuenta las circunstancias específicas de carácter cultural, religioso y consuetudinario; | Enhancement of the role of cadis in the administration of justice, particularly in the context of civil mediation, in order to take into account specific cultural, religious and customary circumstances. |
