Alternatively, you can file a bug report against the lists.debian.org pseudo-package. | Alternativamente, puede enviar un informe de fallo al pseudo-paquete lists.debian.org. |
Ensure that the body of the bug report includes the PC-BSD® version. | Asegúrese de que el cuerpo del informe del error incluya la versión PC-BSD®. |
Please file a bug report on the maint-guide package using reportbug. | Por favor, envía un informe de error del paquete maint-guide utilizando la orden reportbug. |
Also you can send us more detailed bug report on e-mail [emailprotected] player.com. | También nos puede enviar informe más detallado de errores en el correo electrónico [correo electrónicoprotegido] jugador.con. |
So upon receipt of a bug report, CCS will try to recreate the bug. | Al recibir el reporte de un bug, CCS tratará de recrear el bug. |
Finally, when writing a bug report, please choose non-confusing terminology. | Para terminar, cuando escriba un informe, asegúrese de escoger una terminología que no se preste a confusiones. |
For example, if you are including a patch with your bug report, you may wish to set the patch tag. | Por ejemplo, si está incluyendo un parche con el informe, quizá desee activar la etiqueta patch. |
Remember, we are all volunteers, and as such, sometimes a bug report might go unanswered for a while. | Recuerde, todos somos voluntarios, y por ello, algunas veces un fallo pudiera estar sin responderse por un tiempo. |
If you have problems or suggestions regarding this document, you should probably submit them as a bug report against the package installation-guide. | Si tiene problemas o sugerencias relacionadas con este documento, debería enviar un informe de errata dirigido al paquete installation-guide. |
Once you have verified that the issue is not already known and created a bug report, please send it to us! | Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha creado el informe, ¡puede enviárnoslo! |
