Vale, bueno pues me voy al gimnasio. | All right. Well, I'm going to go to the gym. |
Ya, bueno pues mejor que vayamos allí. | Right, well, we'd better get up there, then. |
No, bueno pues vamos al origen. | No, we'll go to the source. |
De acuerdo, bueno pues si te quedas libre, Sabes dónde estaré. | All right, well, if you happen to free up, You know where I'll be. |
Este calander es probable ser altamente raro, quizás es interior tan bueno pues está afuera. | This calander is likely to be highly rare, perhaps it is as good inside as it is outside. |
Es bueno pues, que no perdamos de vista los valores éticos y la independencia que debe tener todo auditor de cuentas para ejercer esta función. | Therefore it is good not to lose sight of the ethic values and independence every auditor should have to fill this position. |
En otra ocasión alguien de la familia andaba con bronquitis; bueno pues, así mismo, con fiebre y tosiendo, tuvo que salir al pasillo mientras inundaban la casa de humo. | On another occasion someone in the family was struggling with bronchitis, but—all the same—with fever and coughing, they had to go out into the hall while the smoke filled our house. |
Bueno pues ella es la frutera de este gran mercado. | Well, she is the new fruiterer of this huge market. |
Bueno pues yo voy a ir en la otra dirección. | Well, I'm just gonna go in the opposite direction. |
Bueno pues el resto del unverso no funciona de esa forma | Well, the rest of the universe doesn't work that way. |
