Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me sentaría en el bordillo de la acera contigo, todo el día, y vendería lápices.
I would sit out on the curb With you all day and sell pencils.
Me tropecé con el bordillo de la acera y me torcí el tobillo.
I tripped on the curb and wricked my ankle.
Me tropecé con el bordillo de la acera y se me cayeron las bolsas.
I tripped on the curb and I dropped the bags.
Uno de mis tapacubos se partió en dos cuando choqué contra el bordillo de la acera.
One of my hubcaps cracked in half when I backed into the curb.
¡Pepe! ¿Cuántas veces te he dicho que no dejes tu bici en el bordillo de la acera?
Pepe! How many times have I told you not to leave your bike on the kerb?
Mario es un conductor temerario. Chocó con un buzón, chocó con un bordillo de la acera, luego se estrelló en la cuneta.
Mario is a reckless driver. He hit a mailbox, ran into a curb, then crashed into the ditch.
Necesitaba muebles para mi casa, pero no tenía dinero. Por casualidad, vi un sofá fino en el bordillo de la acera y lo llevé a mi casa.
I needed furniture for my house, but I didn't have money. Coincidentally, I saw a nice sofa on the curb and I took it to my house.
Pare en el bordillo de la acera o el borde de la calle.
Stop at the curb or edge of the street.
Para en el bordillo de la acera o el borde de la calle.
Stop at the curb or edge of the street.
Situada en la calzada, separada del local por el bordillo de la acera.
Located on the road, separated from the premises by the pavement kerb.
Palabra del día
el villancico