This group showed the same blunting of emotional reactions. | Este grupo mostró la misma suavización de las reacciones emotivas. |
This sense is, therefore, susceptible to sharpening or blunting. | Este sentido es, por esto, susceptible de adiestramiento o embotamiento. |
I sense that your success is blunting your revolutionary fervour. | Noto que tu éxito está debilitando tu fervor revolucionario. |
In the professional area I perceive a blunting and a certain saturation. | En el ámbito profesional yo percibo un embotamiento y una cierta saturación. |
One of these is monitoring and blunting. | Una de ellas es la vigilancia y el embotamiento. |
When using the blunting service, the return right and warranty expires. | Al usar el servicio de embotado, el derecho de devolución y la garantía caducan. |
When using the blunting service, the return right and warranty expires. | Cuando se utiliza el servicio de embotamiento, el derecho de devolución y la garantía expiran. |
Large numbers of retiring workers are blunting growth of the labor force. | Los grandes números de trabajadores que se jubilan atemperan el crecimiento de la fuerza laboral. |
The Straits, when blunting century XIV, has been put in the eye of the hurricane. | El Estrecho, al despuntar el siglo XIV, se ha puesto en el ojo del huracán. |
When using the blunting service, the delivery time of the sword will be approx. | Cuando se utiliza el servicio de embotamiento, el plazo de entrega de la espada será aprox. |
