Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Later that he suffered a fatal internal bleeding through one of those blows.
Más tarde que sufrió una hemorragia interna fatal través de uno de esos golpes.
That's because things keep bleeding through.
Eso es porque las cosas siguen filtrándose.
Why is it bleeding through?
¿Por qué sigue sangrando?
Placing a piece of cardboard or another barrier inside the shirt, to prevent bleeding through to the other side.
Coloca un trozo de cartón u otra barrera dentro de la camiseta para evitar que la imagen se traspase al otro lado.
The Pope often expresses his sorrow in the face of conflicts and asks insistently for peace in those places in the world which today are bleeding through war.
El Papa con frecuencia expresa su dolor ante los conflictos y pide con insistencia por la paz en aquellos lugares del mundo que hoy se desangran en guerras.
He's bleeding through the dressing on the chest wound.
Está sangrando por el vendaje de la herida del pecho.
You do realize you're bleeding through your sock.
Te das cuenta de que estás sangrando por el calcetín.
I was bleeding through my nose, mouth, and ears.
Yo sangraba por mi nariz, boca y oídos.
Turns out, this guy's already got bleeding through the wall.
A este hombre ya le sangra la pared.
You're bleeding through your bandage.
Estás sangrando a través de tu vendaje.
Palabra del día
celoso