When in doubt, it's better to be safe than sorry. | En caso de duda, es mejor prevenir que lamentar. |
As they say, it is always better to be safe than sorry. | Como se suele decir, siempre es mejor prevenir que curar. |
As always, it is better to be safe than sorry. | Como siempre, es mejor prevenir que curar. |
In this case, it is better to be safe than sorry. | En estos casos, es mejor prevenir que curar. |
It is better to be safe than sorry. | Es mejor ser seguro que apesadumbrado. |
There should not be any, but it is better to be safe than sorry. | No debería haber ninguno, pero es mejor estar seguro que lamentarlo. |
Of course, WordPress is secure, but it's better to be safe than sorry. | Por supuesto, WordPress es seguro, pero es mejor prevenir que lamentar. |
It will cost you more, but again, better to be safe than sorry. | Le costará más, pero de nuevo, es mejor prevenir que curar. |
Isn't it better to be safe than sorry? | ¿No es mejor que se cuiden a lamentarlo? |
In cases like this, it is better to be safe than sorry. | En estos casos, es mejor prevenir que curar. |
