Solemne y devoto besamanos en honor de Ntro. | Solemn and devout levees in honor of Our. |
¿No tengo derecho a un pequeño besamanos? | I do not have a right to a little kiss? |
Durante todo el día besamanos de la venerada imagen. | Throughout the day besamanos venerated image. |
No me gusta el besamanos. | I do not like the hand kissing. |
Al encontrarse con el Papa, Felipe VI realizó un besamanos mientras que su esposa hizo una reverencia. | When he first met the Pope, Philip VI kissed his ring, while his wife curtsied. |
La Virgen de los Dolores Permanecerá en besamanos de 10,30 a 14 horas y de 18 a 20 horas. | Our Lady of Sorrows will remain in besamanos of 10,30 a 14 hours and 18 a 20 hours. |
Los besamanos y besapies de las imágenes titulares de las cofradías representan un nexo de unión entre los sevillanos y sus hermandades. | The levee and the holders Besapiés images brotherhoods represent a link between Seville and sororities. |
Los besamanos y besapies de las imágenes titulares de las cofradías representan un nexo de unión entre los sevillanos y sus hermandades. | The levees and Besapiés of holders represent images of the brotherhoods a link between Seville and sororities. |
No podían ser saludados con un sencillo shalom; exigían reverencias, besamanos y un religioso silencio cada vez que abrían la boca, aunque solo para respirar. | They could not be greeted with a simple shalom. They demanded bows, hand-kissing and complete silence every time they opened their mouth, even just to breathe. |
Christie se movió ágilmente entre el ajetreo de la multitud, inclinando la cabeza a un rostro aquí, haciendo una pausa para un besamanos o para inclinarse ante una señora. | Christie moved nimbly through the fringe of the crowd, nodding to a face here, pausing to pat a sleeve or bow to a lady there. |
