Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solemne y devoto besamanos en honor de Ntro.
Solemn and devout levees in honor of Our.
¿No tengo derecho a un pequeño besamanos?
I do not have a right to a little kiss?
Durante todo el día besamanos de la venerada imagen.
Throughout the day besamanos venerated image.
No me gusta el besamanos.
I do not like the hand kissing.
Al encontrarse con el Papa, Felipe VI realizó un besamanos mientras que su esposa hizo una reverencia.
When he first met the Pope, Philip VI kissed his ring, while his wife curtsied.
La Virgen de los Dolores Permanecerá en besamanos de 10,30 a 14 horas y de 18 a 20 horas.
Our Lady of Sorrows will remain in besamanos of 10,30 a 14 hours and 18 a 20 hours.
Los besamanos y besapies de las imágenes titulares de las cofradías representan un nexo de unión entre los sevillanos y sus hermandades.
The levee and the holders Besapiés images brotherhoods represent a link between Seville and sororities.
Los besamanos y besapies de las imágenes titulares de las cofradías representan un nexo de unión entre los sevillanos y sus hermandades.
The levees and Besapiés of holders represent images of the brotherhoods a link between Seville and sororities.
No podían ser saludados con un sencillo shalom; exigían reverencias, besamanos y un religioso silencio cada vez que abrían la boca, aunque solo para respirar.
They could not be greeted with a simple shalom. They demanded bows, hand-kissing and complete silence every time they opened their mouth, even just to breathe.
Christie se movió ágilmente entre el ajetreo de la multitud, inclinando la cabeza a un rostro aquí, haciendo una pausa para un besamanos o para inclinarse ante una señora.
Christie moved nimbly through the fringe of the crowd, nodding to a face here, pausing to pat a sleeve or bow to a lady there.
Palabra del día
el muérdago