Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No digas que eres azafato, si no, se entiende enseguida.
Don't tell them you are a steward otherwise they immediately understand.
El azafato se detiene, se da vuelta, regresa con una sonrisa.
The steward stops, turns round, comes back smiling.
¿Qué hay de malo en ser azafato?
What's wrong with being a flight attendant?
Siempre he querido ser azafato.
I've always wanted to be a flight attendant.
No soy un azafato.
I'm not a flight attendant.
No soy un azafato.
I'm not a flight attendant.
Trabaja como tripulante de cabina, azafato, piloto de vuelo, ingeniero aéreo, técnico en operaciones aeroportuarias, etc.
Work as cabin crew, flight attendant, pilot, aerial engineer, technician in airport operations, etc.
En la actualidad trabaja de azafato, ocupación que le deja tiempo suficiente para escribir.
Sunil Mann is currently working as a flight attendant, a job that leaves him enough time to write.
El tenis está muy bien y todo eso, pero quiero hacer muchas cosas, como viajar por el mundo siendo azafato.
Thanks. Tennis is fun and stuff, but there are a lot of things I want to do, like flying around the world as a flight attendant.
San Miguel quería usar personalidades que piensan distinto, lo que significaba rastrear al azafato David Holmes, que se dio a conocer a través de You Tube, así como ponernos en contacto con el influyente médico conocido por su terapia a través de la felcidad.
San Miguel wanted to use personalities that think outside the box, which meant tracking down flight attendant David Holmes of you-tube fame, as well as contacting the influential doctor known for therapies based on humor.
Palabra del día
intercambiar