No te avergüences de mencionar tus errores, vicios y fracasos. | Do not be ashamed to mention your mistakes, vices and failures. |
No te avergüences de las buenas nuevas (Romanos 1:16). | Don't be ashamed of the good news (Romans 1:16). |
Mamá, no me avergüences delante de mis amigos. | Mom, do not embarrass me in front of my friends . |
No te avergüences querida, yo también tengo una pequeña imperfección. | Be not ashamed mistress, I too have a small imperfection. |
Así que han hecho que te avergüences de nosotros, ¿verdad? | So now they've made you ashamed of us, eh? |
No te avergüences, son solo carne y sangre humana. | Do not be ashamed, they are only human flesh and blood. |
Y no te avergüences de tu pasado, Xena. | And don't be ashamed of your past, Xena. |
No te avergüences de llevar ropa vieja en tiempos de guerra. | Don't be ashamed of wearing old clothes in war time. |
No te avergüences, Cipri, como si vienes todos los días. | Don't be ashamed, Cipri, even if you come by every day. |
Por favor, no me avergüences delante de tus amigos. | Don't be shaming' me, please, in front of your friends. |
