Quizá sería mejor que volvieras... hasta que se asentaran. | Maybe you'd better go back and see that they get settled. |
Inicialmente, las autoridades de Kenya permitieron que se asentaran en forma provisional con la comunidad local. | Initially, the Kenyan authorities allowed their temporary settlement within the local community. |
¿Quién no permitió que las aves del cielo se asentaran sobre los cuerpos de los descendientes de Saúl? | Who did not allow the birds of the air to rest on the bodies of the descendants of Saul? |
Luego de que se asentaran las bases del proceso de paz en Noruega, los diálogos entre las partes se trasladaron a la ciudad de La Habana. | As soon as the foundation of the peace talks was established in Norway, the discussions between parties moved to Havana. |
Ello hizo que el PNUD decidiera que, a partir del 5 de enero de 2004, no se asentaran más transacciones en el módulo del libro mayor. | This led to a decision by UNDP, effective 5 January 2004, not to post any further transactions to the general ledger module. |
Aún así, en cada caso, tomó cuando menos un siglo para que los argumentos de estos grandes pensadores se asentaran e infiltraran a la población como un todo. | Still, in every case, it took at least a century for the arguments of these great thinkers to trickle down and infiltrate the population as a whole. |
Tal vez podemos esperar a las empresas dispuestas a trabajar para los blogs más pequeños, de buena reputación y prometedores, ayudándoles a crecer mientras que se asentaran en su espacio publicitario. | Perhaps we can look forward to companies willing to work for smaller, reputable and promising blogs by helping them grow while gaining a foothold in their advertising space. |
En una conversación telefónica desde West Virginia, donde se encuentra de vacaciones con su familia, Ros-Lehtinen dijo que su oficina planeaba seguir ayudando a los médicos una vez se asentaran en Miami. | In a telephone call from West Virginia, where she is on a camping trip with her family, Ros-Lehtinen said her office has two goals to continue helping the doctors. |
En el párrafo 31, la Junta recomendó que en el nuevo sistema de contabilidad del PNUFID se asentaran los gastos de las oficinas sobre el terreno con menos demora a fin de mejorar la vigilancia general de los gastos de los proyectos. | In paragraph 31, the Board recommended that the new UNDCP accounting system capture field office expenditures on a more timely basis in order to improve overall monitoring of project expenditures. |
En el párrafo 31, la Junta recomendó que en el nuevo sistema de contabilidad del PNUFID se asentaran con menos demora los gastos de las oficinas sobre el terreno a fin de mejorar la vigilancia general de los gastos de los proyectos. | In paragraph 31, the Board recommended that the new UNDCP accounting system capture field office expenditures at least on a more timely basis, in order to improve overall monitoring of project expenditures. |
