Me levanté y me arropé y fui a almorzar en el mesón. | I rose and clothed myself and went to lunch at the Inn. |
Te lo mostraría, pero lo arropé. | I'd love to show you, but I just tucked her in. |
Entonces lo arropé en mi abrigo Y traté de volver al coche, pero me perdí y... | So I wrapped him in my coat. And I tried to make it back to the car, but I got lost, and... |
Lo limpié, lo arropé con un cobertor y estaba por llamar a la policía, pero él se sacudía tanto. | I cleaned him up, wrapped him in a blanket, and I was going to call the police, but he was shaking so hard. |
Luego lo acosté, lo arropé, le di un beso en la frente y le dije: "Buenos noches, amigo", y salí de su dormitorio. | I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom. |
Arropé a mi hijo con su manta para protegerlo del frío. | I cocooned my son in his blanket to protect him from the cold. |
Sentarme en meditación con una manta que me arrope. | Sitting in meditation with a blanket that I tuck. |
No lo arrope automáticamente solo porque es un bebé. | Don't automatically bundle her up just because she's a baby. |
Nuestra familia es famosa en la producción del célebre Arrope de Chañar. | Our family is famous in the production of the famous Arrope de Chañar. |
Está prohibido el enriquecimiento con arrope o mosto concentrado. | Enrichment of cooked must or concentrated must is prohibited. |
