Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tres arrendaron Bombardier CRJ 100 aviones fueron introducidos en los servicios regionales de Minsk.
Three leased Bombardier CRJ 100 aircraft were introduced on regional services from Minsk.
De éstas, 1.023 hectáreas se arrendaron o canjearon por otras.
Of this, 1,023 hectares were to be made available for lease and exchange.
¿Sabes que mis padres me arrendaron un coche para la graduación?
You know my parents Are getting me a car for graduation.
Se organizaron para conseguir los fondos, arrendaron y más tarde compraron una casa para darles acogida.
They organised fund-raising, rented, and later bought, a house to receive them.
Después de 11 años de administrar La Hostería La Tetera, primero la arrendaron y posteriormente vendieron.
After 11 years running Hostería La Tetera, they first rented it and finally sold it.
¿Sabes si la arrendaron?
Have they rented it yet?
Quienes ulteriormente adquirieron los cupos los compraron a su pleno valor de mercado, o los arrendaron.
Those who have subsequently acquired quotas have either bought them at their full market value or hired them.
Lo arrendaron por un tiempo a un centro de retiro y luego, en 1997, fue vendido a Lionel Jeffries.
They had it leased for a while to a retreat center, and then, in 1997, it was sold to Lionel Jeffries.
Me estaba quedando con un montón de otras personas en algún tipo de... como el apartamento de alguien que arrendaron.
I was staying with a bunch of other people in some kind of... like someone's flat that they had let out.
En el pasado, se han dado algunos casos de instituciones europeas que adquirieron o arrendaron inmuebles por precios superiores al valor del mercado.
In the past, there were instances where European institutions bought or leased property for prices above the market value.
Palabra del día
el villancico