Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estará bien una vez que apretemos la tapa.
It'll be good, once we tighten the lid.
No tengo ni idea de qué pasará cuando apretemos el gatillo.
I really don't know what's gonna happen when we pull the trigger.
Él no nos pide que simplemente apretemos los dientes y suframos.
He doesn't ask us to just grit our teeth and suffer through it.
No, ¿no os importa que nos apretemos, verdad?
No, we don't mind the squeeze, do we?
¿Quieres que nos apretemos?
Would you like me to push it?
Está bien, apretemos el paso.
OK, let's pick up the pace!
Ahora, apretemos el círculo por la parte central, hasta que tengamos algo que parezca un reloj de arena.
Now, let us squeeze the circle around the middle until we have something that looks like an hour-glass.
La tormenta se está acercando, mejor apretemos.
The storm is coming; we'd better run.
Creo que es hora de que le apretemos las tuercas a Adelson.
I think it's time we go at adelson and rattle his cage.
No basta con que apretemos un botón en un rincón cualquiera de nuestro sistema para que los fondos aparezcan.
We cannot just push a button somewhere in our system and the funds appear.
Palabra del día
el villancico