¿Cómo se apañaba para venir aquí y cuidar de él? | How did she come up here to take care of him? |
Se apañaba muy bien antes de que yo llegara. | He did very well before I came along. |
Se las apañaba sin mí antes de que llegara. | Well, you've got along without me before I came. |
Todo el mundo me preguntaba cómo me sentía, cómo me apañaba. | Everyone asked how I felt, how I was doing. |
Siempre se apañaba para consolarle y reconciliarse, pero al final él se largó. | She always managed to console him and make it up. But in the end he left her. |
Con el desmantelamiento del sector público, donde los sindicatos eran particularmente fuertes, se las apañaba para erosionar drásticamente a las fuerzas sindicales. | By destroying the public sector where unions were strongest, she was able to weaken them drastically. |
Los libros son tan grandes que la piel de un cordero quedaba corta, y el encuadernador se las apañaba añadiendo un trozo en la esquina, y santas pascuas. | The books are so big that the skin of a lamb was too short, and the binder managed an addition of leather in the corner. |
Siempre fue una lucha, pero de alguna manera todavía ella se las apañaba para ir al colegio, a trabajar y tener una vida social. | Until Rebecca was 19 she had managed to live with her health the way it was. It was always a struggle but somehow she still managed to go to school, go to work, and have a social life. |
Me las apañaba en la habitación de un hotel de San Francisco. | I had to do it in a cheap hotel room in San Francisco. |
Neilson se las apañaba para arrebatarle esa posición cuando se acercaba la mesa final, pero Nolte volvía a tomar el mando cuando quedaban solo siete supervivientes tras doblarse contra Andrew Hinrichsen. | Neilson snatched the lead as the final table approached, but Nolte wrestled it back heading into the final seven, doubling through Andrew Hinrichsen right before the final table kicked off. |
