Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se anularían los datos sobre fondos fiduciarios inactivos y otros datos.
Inactive trust funds and other data would be cleaned up.
Si hubiera alguna justicia, anularían sus cargos INMEDIATAMENTE.
If there was any justice, their charges would be dismissed IMMEDIATELY.
Por ende, los nombramientos no se anularían.
Therefore, appointments would not be set aside.
No PEGARIA en el cerebro del niño; las enseñanzas lo anularían.
It would not TAKE with the child; the teaching would override it.
Los créditos que no se utilicen se anularían, de conformidad con el Reglamento Financiero.
Any appropriations not utilized will be surrendered in accordance with the Financial Regulations.
No obstante, en mi opinión, las tasas más elevadas anularían este beneficio de manera inmediata.
However, in my opinion, the higher charges would immediately cancel out this benefit.
Si el Seminario Teológico Fuller fuera bueno, anularían su título y le devolverían su dinero.
If Fuller Theological Seminary was any good, they would rescind his degree, and send back his money.
Fue tan fuerte aquí el boicot que a medio día se había declarado que las elecciones se anularían.
The boycott here was so strong that at noon the elections were officially annulled.
En efecto, entonces se anularían todas las contradicciones, por fin el hombre y el mundo habrían visto claramente en sí mismos.
Then, indeed, all contradictions would be resolved, man and the world would finally sort themselves out.
Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.
Such situations, if allowed to go unchecked, would set at naught the heroic efforts of our valiant United Nations peacekeepers.
Palabra del día
la fiesta de traje