Y siempre debemos tratar de rezar antes que nada. | And we should always try to pray ahead. |
En otras palabras, la prevención y el control viene antes que nada. | In other words, prevention and control come first. |
Primero y antes que nada, esto es para ti. | First and foremost, here's to you. |
Amor por ella, primero y antes que nada. | Love for her, first and foremost. |
Pero antes que nada a ella misma, a su apreciado interior. | But before anything to her same, to its appreciated interior. |
Esta es una pregunta que será contestada antes que nada. | This is a question that will be answered before anything else. |
El ciervo es, antes que nada, un signo de carisma. | The deer is, first of all, a sign of charisma. |
Alex, no deberías bromear sobre los Illuminati, antes que nada. | Alex, you should not joke about the Illuminati, first of all. |
(FR) Señor Presidente, antes que nada, una pregunta al Consejo. | (FR) Mr President, a question first of all to the Council. |
Vale, antes que nada, tú no has robado el bebé. | Okay, first of all, you didn't steal the baby. |
