Los Potentados Divinos os sustentan y amparan en esta hora suprema. | The Divine Potentates sustain and support you in this supreme hour. |
¿Qué derechos le amparan en relación al tratamiento de sus datos? | What rights cover you in relation to the processing of your data? |
Para esto tú tienes ciertos derechos que te amparan. | To this end, you have certain rights that allow for it. |
Las disposiciones de la legislación social de Suecia amparan a todos los menores. | The provisions of Sweden's social legislation cover all children. |
¿Qué derechos le amparan en relación al tratamiento de sus datos? | What rights protect you with regard to the processing of your personal data? |
Esos derechos humanos fundamentales son uniformes y amparan a todos los ciudadanos de Nigeria. | These fundamental human rights are uniform and apply to all citizens of Nigeria. |
Atracciones: Flora y fauna nativas que amparan al Huemul. | Attractions: Wild flora and fauna–including the huemul-. |
Se amparan en el gobierno para conjurar sus temores. | They support themselves mutually in the government in order to conspire about their fears. |
Las licencias amparan también los derechos morales de los artistas, incluido el derecho de atribución. | Licensing also supports the moral rights of artists, including the right to attribution. |
Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas. | The children of men take refuge under the shadow of your wings. |
