Cuatro palabras caen del cielo, El sol alumbrara tu camino. | They will heal you. Four words fall from the sky. |
No veía nada que no alumbrara con la linterna. Estaba oscurísimo. | Couldn't see anything that wasn't in the flashlight beam, it was so dark. |
Cuatro palabras caen del cielo, El sol alumbrara tu camino. | The morning is ready for you. Four words fall from the sky. |
Era el propósito del Creador que a medida que los hombres fuesen a fundar naciones en distintas partes de la tierra, llevasen consigo el conocimiento de su voluntad, y que la luz de la verdad alumbrara a las generaciones futuras. | It was His purpose that as men should go forth to found nations in different parts of the earth they should carry with them a knowledge of His will, that the light of truth might shine undimmed to succeeding generations. |
Él insistió en que mi madre me alumbrara allí. | He insisted I be born there. |
Es un camino oscuro, pero el gorro alumbrará el camino. | It's a dark road, but the hat will light the way. |
El futuro próximo alumbrará a buen seguro ciudades menos ruidosas bajo las estrellas. | The near future will surely shine less noisy cities under the stars. |
Solo entonces la Verdad alumbrará clara mente y brillantemente con el poder de salvar. | Only then will the Truth shine clearly and brightly with the power to save. |
¡La luna llena de este domingo en Piscis alumbrará sobre tu nuevo cuerpo, Libra! | The full moon of this Sunday in Pisces will shine on your new body, Libra! |
Solo entonces la Verdad alumbrará clara mente y brillantemente con el poder de salvar. | Only then will the Truth shine clearly & brightly with the power to save. |
