Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En realidad aluciné más cuando empecé a ganar dinero real.
They actually flipped out more when I started making real money.
Algunos lo creen, otros no, y algunos creen que aluciné.
Some believe, some don't, and some think I hallucinated.
¿Te acuerdas la vez que aluciné por culpa de Arthur?
Do you still remember the time when I freaked out because of Arthur?
Supongo que aluciné por unos minutos.
I guess I freaked out for a couple of minutes.
Una vez aluciné uno de sus vídeos musicales en su caravana.
I once, I once hallucinated one of their music videos in his RV.
Yo aluciné, porque él no sabía nadar.
I wonder what would happen as he couldn't swim.
No, no lo aluciné.
No, I didn't hallucinate.
Eso no lo aluciné.
I didn't hallucinate any of it.
Te lo aseguro... Pero era azul, azul intenso, y yo... yo aluciné.
I can tell you that much— but it was blue, deep blue, and I was...
Cuando lo vi en la TV me aluciné. Pensé... a este tipo, lo conozco.
I freaked when I saw you on TV, like "I know this dude! ".
Palabra del día
la fiesta de traje