¿Dónde están las camillas que les pedí que alinearan aquí? | Where are the gurneys that I asked for to be lined up here? |
Con la práctica sus vértebras se alinearan correctamente. | With practice your vertebras are properly aligned. |
En su lugar, buscaban bloques de información que se alinearan con su curso concreto de estudios o intereses. | They sought out chunks of information that aligned with their specific course of studies or interests. |
La norma que ellos usan para medir las leyes del hombre es este: ¿Se alinearan con las Escrituras? | The standard they use to measure man's laws is this: Does it line up with the Scriptures? |
Tal vez porque las estrellas se alinearan de esta manera o para que aprendan mejor la funcionalidad ya lanzada. | Maybe because the stars aligned this way or maybe for you to better learn the already released functionality. |
El equipo también se dio cuenta de que necesitarían revisar las políticas del programa para asegurarse de que se alinearan con el PBC. | The team also realized they would need to revise program policies to make sure they align with PBC. |
Pero Anaya mostró que no deseaba adentrarse en propuestas políticas que no se alinearan con su visión de mejorar la educación de aquellos en necesidad. | But Anaya proved unwilling to cave to political propositions that did not align with her vision of improving education for the disadvantaged. |
Debido a la preocupación de la universidad por el medio ambiente, era importante para ellos elegir socios y proveedores que se alinearan con su misión de sustentabilidad. | Because of the university's concern about the environment, it was important for them to choose partners and suppliers that aligned with its sustainability mission. |
Estas Directrices requirieron que los Estados de la AELC alinearan sus regímenes de ayudas medioambientales con estas Directrices antes del 1 de enero de 2002. | These Guidelines required the EFTA States to bring their environmental aid schemes into line with these Environmental Guidelines by 1 January 2002. |
Para compensar la pérdida de tiempo en pista se llevaron adelante tres vueltas de práctica antes de que los autos se alinearan en la parrilla de salida. | To compensate for the loss of track time, three additional sighting laps took place before the cars lined up to take the start. |
