La reacción suele ocurrir al poco rato de que se ingiere el alimento. | The reaction usually happens shortly after a food is eaten. |
Los hombres se retiraron pero al poco rato volvieron y forzaron su entrada en la casa. | The men left but soon came back and broke in forcibly. |
Entre expresiones de asombro y simpatía, los huelguistas pidieron oír más de la historia, y al poco rato estaban escuchando otros pasajes más, página tras página. | Amid expressions of surprise and sympathy, the strikers asked for more of the story, and soon were listening to other passages. |
Fui interceptada por la nave de Comandante Yuri, quien se me presentó como una Bola de Luz que al poco rato fue adquiriendo un contorno ante mis ojos. | I was taken to the starship of Commander Yuri who present himself to me like a Ball of Light that later was adopting a profile before my eyes. |
Al contratar la boda les informaban de los menús, servicios (normalmente poco flexibles), horarios, etc. Una vez llegado el día del evento, les sentaban en las mesas y al poco rato se marchaban. | By hiring wedding they were informing you on menu, services (usually inflexible), schedules, etc. Once the day of the event arrived, they sat guests at tables and soon went away. |
Al poco rato, la cesta está vacía. Tom cuenta el dinero que ganó. | Soon, the tray is empty. Tom counts the money he earned. |
Al poco rato se nos junta por detrás el equipo Mazda. | Soon after we board the team behind Mazda. |
Al poco rato, me da un ataque al corazón y soy comida para gusanos. | A heart attack later, I'm a worm feast. |
Al poco rato el arenal parecía arder y la resina se derretía en los troncos del fortín. | Soon the sand was baking and the resin melting in the logs of the block house. |
Al poco rato llegó una patrulla de seguridad de los trabajadores, la cual le prestó asistencia médica. | A workers' security patrol promptly arrived at the scene, and she was provided with medical care. |
