La guerra ahonda las causas y condiciones que generan el terrorismo. | War aggravates the causes and conditions that lead to terrorism. |
Pero: el análisis predictivo de datos ahonda en la organización. | But: predictive data analytics delves deep into an organization. |
Dame la mano ahonda de nuevo en esa filosofía ketamera. | Dame la mano goes in deep into the ketamera philosophy. |
Si la naturaleza es physis, la invención ahonda ahora en la física. | If nature is physis, her invention now deepens into physics. |
Santiago ahonda sus raíces en el origen de Utrera como ciudad. | Santiago goes deeply its roots into the origin of Utrera as a city. |
Usted mintió sobre mi vida profesional, ¿y ahonda en mi vida privada? | You lied about my professional life and delved into my private life? |
La religión cristiana ahonda sus raíces en Oriente Medio. | Christianity has its roots in the Middle East. |
La modificación de la Directiva 91/440 ahonda aún más la liberalización del transporte ferroviario. | The amendment of Directive 91/440 increases even more the liberalisation of rail transport. |
Un canal que la energía del rio ahonda más y más en un progresivo enclavamiento. | A channel theenergy of the river deepens more and more progressive interlocking. |
Lee mucho y sobre diferentes temas, o elige un tema y ahonda en él. | Read widely and variably, or pick a subject matter and delve deeply into it. |
