Bueno, nunca me di por vencido pero tampoco la agobié. | Well, I never gave up, but I didn't crowd her either. |
Me agobié un poco, eso es todo. | I got a little anxious, that's all. |
Estaba tan desentrenada, que me agobié. | I was just so out of practice, I was overwhelmed. |
Yo no agobié a nadie. | I didn't hustle anyone. |
Luego llamé a una ambulancia y esperé a que llegase, pero me agobié y escapé. | I called an ambulance and waited for it to arrive, but then I drove off. |
Luego llamé a una ambulancia y esperé a que llegase, pero me agobié y escapé. | I called an ambulance and waited for it to arrive but then I drove off. |
Me agobié tanto con los planes de futuro que no supe disfrutar sanamente de la relación. | I was so overwhelmed by future plans that I could not happily enjoy the relationship. |
Agobié a mi hermana pequeña hasta que se rindió y obedeció mis órdenes. | I pestered my little sister until she gave up and obeyed my orders. |
No hay nada que me agobie y obsesione. | There is nothing that oppresses me or obsess me. |
Tienes razón Curt, No queremos que ella se agobie. | You're right Curt. We wouldn't want her to stress. |
