Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las reformas en los puertos deben agilizarse.
The reforms in ports need to be stepped up.
Esa tarea podría agilizarse mediante procesos institucionales facilitados por la Convención.
Yet it could be sustained through institutional processes facilitated by the Convention.
El establecimiento de un ejército nacional, que ya ha comenzado, debe agilizarse.
The building of a national army, which has begun, needs to be accelerated.
Debe agilizarse el procedimiento para la modificación de las vacunas contra la gripe humana.
The procedure for the variation of human influenza vaccines should be streamlined.
Con ese fin en mente, debe agilizarse el proceso de elaboración del documento final.
Keeping that goal in mind should accelerate the process of producing the final document.
Esto puede simplificarse y agilizarse.
This can be made simpler and faster.
Por ejemplo, el proceso de adquisiciones debe agilizarse mucho más en un entorno personalizado.
For example, procurement has to become a much more agile process in a custom environment.
Debe agilizarse la asistencia oficial al desarrollo a fin de alcanzar el objetivo acordado por las Naciones Unidas.
Official development assistance must be accelerated to reach the agreed United Nations target.
La aprobación de estas leyes debe agilizarse.
These should be expedited.
Por esa razón, nosotros estamos incentivando a la FAPESP a considerar de qué manera eso podría agilizarse.
That is why we are encouraging FAPESP to consider how this could be speeded up.
Palabra del día
la fiesta de traje