¿Qué voy a hacer si decide no afincarse aquí? | What'll I do if he decides not to settle here? |
Los gobiernos autoritarios, que quieren afincarse en el poder imponiendo su voluntad. | Authoritarian governments, who want to stay in power imposing its will. |
No le debemos ofrecer al terrorismo una causa u oportunidad para afincarse en nuestras naciones. | We must give terrorism no cause or opportunity for growth in our nations. |
Este es un buen pueblo, el ideal para afincarse y construirte un hogar. | The kind you could settle down in and make a home. |
En el 2014 fue instruido para entrar en Judea y Samaria y afincarse en esas áreas. | In 2014 was instructed to enter Judea and Samaria and to settle there. |
Este escritor vallisoletano decidió afincarse en Tudanca por el amor que sentía por esta región. | This writer from Valladolid decided to settle in Tudanca due to her love for this area. |
La ciudad y el lago Lemán le sedujeron tanto que decidió afincarse en Montreux. | He fell in love with Montreux and Lake Geneva and decided to settle there. |
En muchos casos, al afincarse en otro país, los inmigrantes tienen que aprender otro idioma. | In many cases, by settling in a different country, the migrant persons must learn a new language. |
Permitan que su cuerpo empiece a sentir ese ligero sentimiento encantador de afincarse en la serenidad y la paz. | Allow your body to begin feeling that delightful light feeling of settling into serenity and peace. |
Brasil, con su ambición de afincarse como potencia regional, se enfocaría en un escenario a más largo plazo. | Brazil, with its ambition to establish itself as a regional power, is focused on a much longer term scenario. |
