Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Rogelio Ruiz, gran conocedor del acontecer arquitectónico de nuestro país.
Rogelio Ruiz, great connoisseur of to happen architectural of our country.
No he hecho calamidades de acontecer hombres y las mujeres.
I have not caused calamities to befall men and women.
La mayoría de nosotros sabía que esto iba a acontecer.
Most of us knew this was going to happen.
Simplemente no sabes lo que va a acontecer en la vida.
You simply do not know what will befall in life.
Porque cree en milagros, los milagros empiezan a acontecer.
Because he believes in miracles, miracles begin to happen.
En los sueños, cualquier cosa que quieras puede acontecer.
In your dreams, whatever you want to happen can happen.
Algo debe acontecer en el tiempo del fin que nunca ocurrió antes.
Something must happen in the end-time that has never happened before.
Esto debe acontecer también en nuestra vida personal.
And this must also happen in our personal life.
Porque no puede saber cuándo va a acontecer ese día.
Because you don't know when that day's gonna be.
Este es solamente el comienzo de lo que ha de acontecer.
This is only the beginning of what shall be.
Palabra del día
la guirnalda