Yo acogeré a todos los que vengan a Mí de este modo. | I will accept all who come to me in this way. |
Si me lleváis a declarar, me acogeré a la Quinta Enmienda. | If you bring me into that court, I will plead the Fifth. |
Entonces yo me acogeré al bono que deje el gobierno en este período. | Then, I'll take the voucher given by the government at that time. |
Si alguna vez van a Londres con gusto los acogeré. | And if you ever make it to London, you can be sure of a very warm welcome. |
Yo no los acogeré. | I won't take them. |
Lo acogeré de todos modos. | I'll take him either way. |
Sé mi mujer, a todos los niños los acogeré como familia, como si fueran míos. | Be my wife, and all the children I will take as family, as my own. |
Lo acogeré y lo querré... como si yo fuese tú, mi pobre Harriet. | And I'll take him in my arms and love him as if I were you, my poor Harriet. |
Para abordar ese asunto me acogeré al ejemplo y los razonamientos del gran periodista inglés Bernard Levin. | To address this issue, I will take the example and reasoning of the great English journalist Bernard Levin. |
Venid a Mí, pequeños, Yo os acogeré a todos con amor profundo, presente en Mi Espíritu. | Come to Me, my little ones! I will wrap all of you with My Love. |
