Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto puede acercar productos químicos en contacto con su piel.
This can bring chemicals in close contact with your skin.
Hay también una segunda manera de acercar a la situación.
There is also a second way to approach the situation.
No se puede acercar más que tener un hijo juntos.
You can't get any closer than having a child together.
Simplemente no se puede acercar a este tipo de persona.
You simply can't get close to this type of person.
En el siguiente mapa para acercar y ver más precisa.
On the map below to zoom in and see more accurate.
Buenas ideas para descubrir y acercar la arquitectura a todos.
Good ideas to discover and bring all the architecture.
Bueno, muy mal, porque no nos podemos acercar a él.
Well, too bad, 'cause we can't get anywhere near him.
El sendero fue diseñado para acercar la naturaleza a los ciudadanos.
The trail was designed to bring nature closer to citizens.
Hemos tratado de acercar algunos casos de tangos gemelos.
We have tried to bring some cases of twin tangos.
Esta es la realidad de acercar Europa a los ciudadanos.
That is the reality of bringing Europe closer to the people.
Palabra del día
la guirnalda