Lo cual no hubiera sido necesario si aceptaras mis llamadas. | Which wouldn't have been necessary if you'd take my calls. |
No puedo creer que aceptaras hacer esto, sin siquiera consultarme. | I can't believe you agreed to do this without even asking me. |
Nunca esperé que aceptaras la invitación a mi fiesta de despedida. | I never hoped you'd accept the invitation to my farewell party |
Por favor, me haría muy feliz si lo aceptaras. | Please, it would make me so happy if you'd took it. |
No tenía claro que aceptaras una invitación más formal. | I wasn't sure you'd accept a more formal invitation. |
Y si sabes lo que es bueno para ti, lo aceptaras. | And if you know what's good for you, you will take it. |
Pero quería que me aceptaras, pero no es tu culpa. | But I wanted you to accept me, which is not your fault. |
Pero que no entregara la cinta hasta que tu aceptaras. | But not to hand over the tape until you agreed to it. |
Y sería un honor para mí que aceptaras esto. | And I would be honored if you would accept this. |
Estoy tan orgullosa de que aceptaras testificar. | I am so proud of you for agreeing to testify. |
