The accompanying Luis Gerardo Villanueva, president of the Legislative Assembly. | Los acompaña Luis Gerardo Villanueva, presidente de la Asamblea Legislativa. |
Merciful is being close and accompanying the process of conversion. | Misericordioso es estar cerca y acompañar el proceso de conversión. |
The accompanying software is confidential and proprietary to CIMCO A/S. | El software adjunto es confidencial y propiedad de CIMCO A/S. |
Sometimes it can be found accompanying other forms of fibromuscular dysplasia. | A veces puede encontrarse acompañando otras formas de displasia fibromuscular. |
Instead, it had a more accompanying role in an orchestra. | En cambio, tenía un papel más acompañante en una orquesta. |
We work as a team, accompanying each stage of the process. | Trabajamos como un equipo, acompañando cada etapa del proceso. |
Perfect as an aperitif, accompanying oysters, white meats or cheeses. | Perfecto como aperitivo, acompañando ostras, carnes blancas o quesos. |
Mouth Structured and complex, with pleasant tannins accompanying the aromas. | Boca Estructurado y complejo, con taninos agradables acompañado por adromas. |
We continue supporting and accompanying vocations with prayers and material needs. | Continuamos apoyando y acompañando vocaciones con oraciones y necesidades materiales. |
Must be bought with accompanying text book. (requires Windows OS). | Debe comprarse con los libros de texto. (Requiere Windows OS). |
