Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El acueducto abasteció de agua a Nîmes durante quinientos años.
The aqueduct supplied water to Nîmes for five hundred years.
Esta región abasteció de materias primas a las sociedades occidentales.
This region supplied raw materials to Western societies.
Al mismo tiempo, la oficina también se abasteció de aloe y clorofito.
At the same time the office also stocked with aloe and chlorophytum.
Esta abasteció suficiente plata para patrocinar el Imperio Español y sus colonias.
It supplied enough silver to sponsor the spanish empire, and its colonies.
Entiende que no solo el sistema de Capela abasteció la Tierra de Espíritus.
It is understood that the system of Capela supplied the Earth with Spirits.
Además de casas, Cáritas abasteció a la comunidad de agua limpia, caminos y electricidad.
Along with homes, Caritas provided the community with clean water, roads and electricity.
Por lo que parecería, abasteció con las armas para realizar los atentados.
He apparently provided the weapons for the attacks.
Para el año 2015, se abasteció de manera sustentable un 60 % de las materias primas agrícolas.
By 2015, 60% of our agricultural raw materials were sustainably sourced.
Otro abasteció a los abogados, a los agentes, a los oficiales de ejército, o al clero.
Other's catered to lawyers, actors, army officers, or clergy.
De esta manera los abasteció de pan durante ese año a cambio de todos sus ganados.
Thus he saw them through that year with food in exchange for all their livestock.
Palabra del día
el muérdago