Si ése es el caso probablemente ya no añoras este mundo. | If that's the case you're probably not long for this world. |
Con todo lo que ha pasado, ¿de verdad le añoras tanto? | With all that's happened, do you really miss him that much? |
Si lo añoras tanto, vuelve por él. | If you miss him so much, go back for him. |
Eso lo dices porque añoras a tus padres. | You say that because you miss your parents. |
Tú realmente añoras las cosas de forma diferente, ¿no? | You really remember things differently, don't you? |
¿No añoras los días a los que uno no puede volver? | Don't you just miss the days that one couldn't turn over? |
Bosque Cuando añoras el aire fresco y el silencio. | The feeling of longing for fresh air and silence. |
Dile que le añoras, que le amas, que quieres que vuelva. | Tell him you miss him, love him, want him home. |
Eso lo dices porque añoras a tus padres. | Maybe that's because you were spoiled by your parents |
¿Y qué hay de la parte en la que tú añoras secretamente algo más? | And what about the part of you that secretly yearns for something else? |
