Ahora bien, a mi modo de ver esto es inadmisible. | Now, to my way of thinking this is inadmissible. |
Bueno, a mi modo de ver, tienes tres opciones. | So, the way I see it, you've got three options. |
Mas, a mi modo de ver, no hay razón para preocuparse. | But to my way of thinking, there is no reason to worry. |
Bueno, a mi modo de ver, tienes tres opciones. | So, the way I see it, you've got three options. |
La propuesta de directiva tiene, a mi modo de ver, dos importantes componentes. | The proposed directive has two important components, to my mind. |
Éste es, a mi modo de ver, el mensaje del informe. | That, I believe, is the message of this report. |
Eso es ajena a mi modo de ver. | That is alien to my view. |
Ahora bien, esta equivalencia, a mi modo de ver, no puede admitirse. | Now then, this equivalence, as I see it, cannot be accepted. |
Lo fundamental, a mi modo de ver, es que impulsemos el sector ferroviario. | What is critical, in my view, is that we boost the rail sector. |
Ése es el verdadero valor, a mi modo de ver. | That's real courage in my book. |
