Bueno, a mí tampoco, pero es la única ventaja que tenemos. | Well, neither do I, but it's the only leverage we've got. |
Si a ti no te preocupa, a mí tampoco, Lleó. | If you don't care, neither do I, Lleó. |
Bueno, a mí tampoco me dejaba nunca su mascota. | Well, she never let me pet her either. |
Al sistema judicial no le importa y a mí tampoco. | Neither our justice system nor I care about that. |
Entonces, debo convencerlos de que a mí tampoco. | Then I must convince them that neither do I. |
Quiero decir, no sabes cómo manejarme a mí tampoco. | I mean, you don't know how to handle me either. |
Es una rara situación, y a mí tampoco me gusta. | It's an awkward situation, and I don't like it either. |
No me parece como una pelea justa a mí tampoco, Kovil. | Doesn't look like a fair fight to me, Kovil. |
Shireen, no te gusta desayunar y a mí tampoco. | Shireen, you don't like breakfast and neither do I. |
Esto no es fácil a mí tampoco, Kitty. | This isn't easy on me either, Kitty. |
