Utopian searches in unattainable territories are escapes from the reality. | Las búsquedas utópicas en territorios inalcanzables son fugas de la realidad. |
Utopian states also appear in the writings of Plato and Bacon. | Estados utópica también aparecen en los escritos de Platón y Bacon. |
Competitiveness and a healthy Europe are not a Utopian dream. | La competitividad y una Europa saludable no son un anhelo utópico. |
Is it helpful on a practical level, or Utopian? | ¿Es útil en un nivel práctico o es utópica? |
Establish a single world government, a Utopian Benevolent Dictatorship. (p. 113) | Establecer un solo gobierno mundial, una Dictadura Utópica Benevolente (p. 113). |
Definitively, the Utopian condition of the forms triumphed. | En definitiva, triunfó la utópica condición de las formas. |
Utopian plans of this kind ignore the inner core of the problem. | Los diseños utópicos de este tipo ignoran el núcleo interno del problema. |
To Javier Peña (Utopian) because he's always there for whatever you need. | A Javier Peña (Utopian) Porque siempre esta ahí para lo que necesites. |
Utopian critique has its topos in a higher form of social development. | La crítica utópica tiene su topos en una forma más elevada de desarrollo social. |
What was then a Utopian ideal is now political reality. | Lo que entonces parecía una propuesta utópica es actualmente una realidad política. |
