Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

No se permiten palabras de ese largo
USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "You won't go to bed without knowing something else".
Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(siempre hay algo nuevo que puedes aprender)
a. You learn something new every day.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
¿Sabías que la universidad más antigua del mundo aún en funcionamiento está en Fez, Marruecos? - Pues no. Nunca te acostarás sin saber una cosa más.Did you know that the world's oldest university still in operation is in Fès, Morocco? - No, I didn't. You learn something new every day.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce Nunca te acostarás sin saber una cosa más. usando traductores automáticos
Palabra del día
la rebaja